«Я беларускую мову абсалютна не ведаю, нават не імкнуся яе вучыць». Раней беларуская, а цяпер расійская шахматыстка ўспомніла пра былую радзіму
Шахматыстка Вольга Бадзелька, якая два гады таму змяніла беларускае грамадзянства на расійскае, у інтэрв'ю расійскаму выданню Championat.com расказала пра прычыны, якія прымусілі яе стаць расіянкай, і сваё стаўленне да беларускай мовы ды літаратуры.
21-гадовая ўраджэнка Магілёва Вольга Бадзелька — узыходзячая шахматная зорка, яна з 2019 года мае званне міжнароднай гросмайстаркі. У 2021 годзе яна стала выступаць за Расію і ў інтэрв'ю патлумачыла, якія былі прычыны гэтага кроку і ці цяжка было памяняць грамадзянства.
Паводле слоў шахматысткі, расійскі варыянт быў для яе адзіным магчымым, а матэрыялы, у якіх сцвярджалася, што паралельна ёй паступалі прапановы ад ЗША, «пішуць дэбілы». Што да ўласна змены грамадзянства, то:
«Уласна, чаму я хацела перайсці менавіта ў ФШР. У Беларускай федэрацыі вельмі даўно няма нармальнай падтрымкі. Нават не памятаю часу, калі такое было. Няма ні спонсараў, ні трэнераў, ні каманды, ні канкурэнцыі нармальнай. Я хацела перайсці ў Расію, таму што тут моцная каманда, трэнеры».
Перайсці ў расійскае грамадзянства было зусім нескладана:
«Калі я пераходзіла, мы проста даслалі дакументы ў ФШР у духу: «Я такая і такая, хачу перайсці ў вашу федэрацыю». Падобныя заявы мы адправілі ў Беларусь. Дакументы мы выслалі ў ліпені, а ў кастрычніку прыйшло паведамленне аб пераходзе. Апошнія пару месяцаў была спрошчаная сістэма пераходаў, таму шмат спартсменаў перайшло, крыху памяняліся працэдуры».
Беларуская федэрацыя ніякіх прэтэнзій не мела, «таму я аўтаматычна праз тры месяцы перайшла без якіх-небудзь размоў, лістоў, выплат. У мяне ўсё вельмі лёгка прайшло».
Падчас інтэрв'ю Бадзелька шмат разважала пра свае літаратурныя густы, і ў пэўны момант яе запыталіся, якога аўтара яна магла б вылучыць з беларускай нацыянальнай літаратуры. На што атрымалі такі адказ:
«У школу я хадзіла вельмі мала, але з таго, што памятаю, мяне чаплялі пісьменнікі і паэты ваеннай эпохі, тыя, хто прайшоў Вялікую Айчынную вайну.
Я беларускую мову абсалютна не ведаю, нават не імкнуся яе вучыць, але ў школе прымушалі вучыць вершы, так што нейкія творы ў галаве яшчэ засталіся. Зачытваць вам вершы цяпер не буду, атрымаецца жудасна.
Так што я б вылучыла аўтараў той эпохі. Яны пісалі прыгожа, даводзілі сваімі творамі да слёз».
Канкрэтных імёнаў з вуснаў Бадзелькі не прагучала.
Каментары