«Выучила белорусский, чтобы только впечатлить своего белоруса». Украинка дает советы, как за 2 месяца заговорить по-белорусски
Из-за любви к белорусскому парню украинская девушка Яворинка выучила белорусский язык. С апреля 2022 года ее любимый лишен свободы в Беларуси, он — политзаключенный. Когда началась война, Яворинка несколько месяцев просидела в подвале во фронтовом городе на юге Украины, скрываясь от взрывов и российских оккупантов. «Радыё Свабода» поговорило с девушкой о ее пути к белорусскому языку, об отношении к белорусам в Украине и попросило поделиться опытом перехода на белорусский язык.
11.08.2022 / 18:22
Яворинка просила не называть ее настоящего имени, так как беспокоится, что публикация в «экстремистском» СМИ может навредить ее парню, имя которого она также попросила не озвучивать. Редакции имена известны.
«Сколько можно слышать этот язык и не знать его?»
— Почему решили выучить белорусский язык?
— Не могу сказать, почему, как и когда я заинтересовалась Беларусью и начала учить белорусский язык. У меня не было интереса, особой цели, потребности, вдохновителей или яркого события, которое повлияло бы на меня. Я даже не имею родственников в Беларуси или белорусских корней, только молдавские. Поэтому это былв больше несерьезная заинтересованность, чем сознательное решение.
Вообще, я пересекалась с белорусским языком несколько раз в жизни. Впервые, когда мне было лет 7—8, мы с мамой нашли в телевизоре белорусский канал (видимо «Белсат», который тогда только появился), и я просто смотрела все подряд и смеялась над языком. Потом в 14 лет надо было читать Жюля Верна, я нашла книжку на белорусском и прочитала ее, заметив, что почти все понятно.
В 2019 году наткнулась на пост в фейсбуке, где рассказывали о протестах против интеграции с Россией. Тогда я узнала, что в Беларуси все не так хорошо, как казалось. На то время все украинцы говорили, что белорусы живут шикарно и лучше, чем мы.
За событиями в 2020 году наблюдали все украинцы, и я тоже. Кто-то переживал за белорусов, кто-то возмущался, чего им не сидится на месте. Я же была из первых, кто пытался помочь белорусам. В конце концов я решила, что так дальше продолжаться не может. Сколько можно слышать этот язык и не знать его?
Я нашла белорусов, которые дали мне ссылки на белорусскоязычные ресурсы. В 2021 году в одном из чатов я влюбилась в белорусскоязычного белоруса и, выучив язык, решила доказать ему, что я — лучшая. Но в итоге, когда начались отношения, когда я с ним разговаривала, не могла контролировать свою речь и разговаривала по-украински. Поэтому он просто учил меня разговаривать на белорусском. Я записалась на дистанционные курсы, сейчас запрещенные в Беларуси. Старалась учить белорусский язык из разных источников, чтобы только впечатлить своего белоруса.
Правда, впечатлить его не удалось, так как он знает белорусский язык лучше преподавателей на курсах. Зато удалось впечатлить всех других и заговорить на белорусском за два месяца.
Сейчас мы в отношениях более полутора лет, но он с апреля 2022 года за решеткой в Беларуси. Он — политзаключенный. А я дальше работаю для белорусскости, потому что знаю, что для него это важно.
«Труднее всего было поставить себе белорусское произношение. На это ушло более пяти месяцев»
— Насколько просто или сложно было выучить белорусский?
— Сначала было очень просто, потому что я понимала 90% слов, только о некоторых спрашивала или смотрела в словарях. Также я просто копировала своего парня, и получалось, что стиль нашей речи был совершенно одинаков. Когда переписывались в общих чатах, казалось, будто один человек пишет с двух аккаунтов. И это было странно.
Проблемы начались, когда я пошла на курсы и узнала о наркомовке. Произошла ужасная путаница, а этого мне совсем не хотелось. Я ходила на курсы 5—6 раз в неделю, а наркомовка была почти повсеместно. Я начала использовать два правописания сразу, но со временем мне почти удалось их разграничить. Также немного трудно было учить правила, но я постоянно переспрашиваю, если что-то не понятно. Это помогает.
Труднее было поставить себе белорусское произношение. На это ушло более пяти месяцев. Я слушала, как разговаривают другие, тренировалась с моим белорусом, читала в учебниках о литературном произношении и в конце концов смогла сделать его полностью белорусским. Кстати, с тарашкевицей намного легче научиться правильно произносить.
Часто я не знаю определенных слов по-белорусски, тогда сразу спрашиваю об этом или смотрю в словари. Теперь уже я могу свободно разговаривать на белорусском и моментами переключаться между языками. Иногда, когда на кого-то кричу, могу перейти на белорусский.
Было несколько интересных ситуаций насчет произношения. На курсах как-то была тема путешествий. Нас спрашивали, куда мы бы хотели поехать. Я ответила, что в Беларусь, а преподавательница очень сочувственно произнесла, что скоро я смогу вернуться домой.
Иногда, когда разговариваю по-белорусски, могу параллельно что-то ответить сестрам по-украински. И всегда у меня спрашивают, где я так хорошо выучила украинский. Когда началась война, меня спрашивали, как меня занесло в Украину или почему я уехала из Беларуси. Приходится каждый раз объяснять, что я украинка. Но мой белорусский все еще несовершенен, я продолжаю учить его и узнавать что-то новое.
«Постарайтесь заменить большую часть российского контента белорусским. Это расширяет словарный запас и вдохновляет одновременно»
— Какие советы вы бы дали белорусам, которые не решаются перейти с русского на белорусский?
— Я одна из тех, кто переходил с русского на украинский язык, поэтому определенные советы дать могу.
- Важно определить для себя, зачем вам переходить на белорусский. Можно много говорить о национальном сознании, но у каждого своя личная причина. Пока вы не решите, что вам это действительно нужно, ничего не получится.
- Если страшно или неудобно разговаривать, то не стоит бросать все сразу. Это нормальные чувства, когда делаешь что-то непривычное и новое. Переключите свой телефон на белорусский, начинайте по-белорусски разговор с незнакомцами или теми, кого видели давно. Они не знают вас как русскоязычного, поэтому должно быть легче. Начните переписываться в социальных сетях, ведь писать всегда легче, чем разговаривать. Если встретите белорусскоязычного человека или того, кто тоже переходит, то поддержите его разговором по-белорусски.
- Найдите белорусскоязычный контент: книги, видео, людей, которые ведут страницы по-белорусски. Постарайтесь заменить большую часть российского контента белорусским. Это расширяет словарный запас и вдохновляет одновременно.
- Ошибки — это нормально, и стесняться их не стоит. Общайтесь с людьми, спрашивайте, если что-то непонятно или интересно, заглядывайте в словари. Никто и никогда не может делать что-то новое без ошибок. Вот также и с белорусским языком. Сначала плохо, потом лучше и лучше. Иногда, когда ошибаешься и кто-то исправляет, возникает стыд и неприятные чувства. Стоит относиться к этому спокойно, ведь это вполне нормальная реакция на замечания. При желании можно ее убрать, но у меня и поныне остается страх и стыд, когда кто-то исправляет. Я не обращаю на это внимания, ведь исправления и подсказки более опытных людей — один из лучших способов что-то изучить и усвоить.
- Белорусскоязычным следует мягко и спокойно исправлять других. Не оскорблять, не кричать, не выставлять исправление как общеизвестный факт (даже если это так). Если вы чем-то раздражены или чувствуете, что не сможете спокойно объяснить, то лучше не делать этого, ведь так можно отбить все желание и вдохновение, особенно у детей, подростков и взрослых людей.
- Если те, кто переходит, столкнулись с оскорблениями, неконструктивной критикой или криком, то помните: вы не плохие, не стоит останавливаться или бросать дело. Просто, возможно, у кого-то плохое настроение или личные проблемы. То же самое и о людях, которые говорят: «Зачем тебе этот белорусский?» или «Белорусский никому не нужен». Вы не должны останавливаться только потому, что кому-то это не нравится, даже если их много или если это ваши родственники. Это ваша жизнь и только вам решать, что делать.
- Если есть люди, с которыми вы разговариваете на русском, это нормально. Если вы начинаете говорить по-белорусски не со всеми людьми сразу, это тоже нормально. Мне для перехода на украинский понадобилось более двух лет. И это при том, что я училась в полностью украинской школе без изучения русского. Могу только представить, как тяжело белорусам в Беларуси.
- Просто помните, что маленькие шаги приближают нас к цели, и делать что-то постепенно — это нормально.
- Постарайтесь найти белорусскоязычного друга или того, кто будет вас поддерживать. Поддержка — сильное оружие против неуверенности и оскорблений.
Возможно, я говорю очевидные вещи, но это то, что помогло лично мне и другим моим знакомым, которые переходят на украинский или белорусский.
«Если бы россияне начали делать то, что и белорусы, то у нас просто не было бы войны»
— Как вы относитесь к тому, что Лукашенко сделал Беларусь страной-соучастницей агрессии? Есть ли здесь вина белорусов и какая?
— Это было очень больно и просто ужасно. Я не ожидала, что он пойдет на нас войной. Я не могу много об этом говорить, так как отношусь к этому крайне отрицательно. Больше ничего цензурного сказать на этот счет не могу.
Что касается вины белорусов. Я считаю, что Беларусь — оккупированная территория, а народ в оккупированной стране мало что может сделать, чтобы защититься. Я считаю, что вины белорусов нет. Можно сказать, что они сами сделали свой выбор в 1994 и все такое, но тогда и украинцы выбрали себе пророссийского президента, чему были очень рады. Поэтому обвинять белорусов не вижу смысла.
Вижу смысл объединяться и помогать друг другу, ведь враг у нас общий. Тем более белорусы, в отличие от реальных врагов, делают все возможное, чтобы остановить эту войну, просто об этом почему-то не принято говорить. Белорусы не обязаны останавливать ракеты голыми руками, они не обязаны рисковать своей жизнью. Они делают все, что в их силах.
Если бы россияне начали делать то, что и белорусы, то у нас бы просто не было войны. Иногда, когда на нас летят ракеты, я могу покричать: «Белорусы, это вы виноваты, вы такие плохие». Но это бывает, когда у меня паника. А так я буду поддерживать белорусов и дальше.
— Как в вашем окружении относятся к белорусам в связи с войной?
— Некоторые отрицательно, но большинство понимают, что и к чему. Когда я говорю, что мой парень белорус, некоторые говорят, что стоит другого искать. Большинство видит отличия белорусов от россиян, другие обвиняют белорусов во всех возможных проблемах. Кто-то перестал со мной разговаривать, когда понял, что я буду поддерживать белорусов. Если честно, даже не замечаю их отсутствия.
Я бы сказала, что я понимаю людей, у них травмы из-за войны, но на самом деле это не совсем так. Просто люди не умеют или не хотят искать информацию, разбираться в проблемах, не хотят представлять себя на месте других. Это касается как украинцев, которые оскорбляют, так и белорусов, которые оскорбляются.
Просто я тоже из фронтового города, я тоже месяцы сидела в подвале, слушала взрывы, у моих родственников тоже большие проблемы из-за войны. Поэтому связать такое отношение с травмой от войны я не могу. Если что, я ни разу не обвинила украинцев, просто мне очень грустно и досадно от происходящего между нами.
«Хочу, чтобы в мире было меньше обиды, чтобы люди тянулись к своему языку и чтобы мы быстрее победили»
— Чем занимаетесь, какова ваша сфера интересов?
— Я работаю в украинском объединении, иногда делаю украинско-белорусские переводы, редактирую украинские книги. Работала в «Українська Жіноча Варта» (перевод и распространение новостей). Также начинаю небольшой проект — телеграм-канал с переводами произведений «Беларускі куточак».
Мне нравится работать с литературой, заниматься цветами (до войны у меня их было очень много, потом пришлось все оставить), рисовать и разговаривать с людьми. Также до войны я любила вышивать и создавать что-то руками. Тоже должна была это оставить. И обучение в университете пришлось остановить на некоторое время.
Надеюсь на победу, держусь и потихоньку стараюсь жить. Хочу, чтобы в мире было меньше обиды, чтобы люди тянулись к своему языку и чтобы мы быстрее победили.