«Мы же не «москали», при чем здесь мы?» В Москве студентка «дискредитировала российскую армию» на марийском языке
Вечером 21 апреля в Москве задержали студентку Александру Кибатову. Полицейские доставили ее в отдел из-за одиночного пикета: девушка вышла на Старый Арбат с плакатом на марийском языке: «Мыланна согыш огеш кӱл» — «Нам не нужна война». Девушка рассказала ресурсу «Idel.Реалии», зачем провела эту акцию и почему решила написать плакат именно по-марийски.
За антивоенную акцию на Кибатову составили протокол по ч. 1 ст. 20.3.3 КоАП РФ за «публичные действия, направленные на дискредитацию вооруженных сил». Это правонарушение наказывается штрафом на сумму от 30 до 50 тысяч рублей. Суд по ее делу пройдет 25 апреля.
Александра Кибатова родом из села Красный Бор в Агрызском районе Татарстана, где живут татары, русские и марийцы. В Москву она переехала, чтобы изучать классическую филологию в Высшей школе экономики. Кибатова рассказала «Idel.Реалии» о том, зачем провела эту акцию и почему решила написать плакат на марийском.
— Причин очень много. Конечно, первично было желание выразить несогласие. Риторика пропаганды строится на том, чтобы отстоять идею русского мира, но что значит быть русским или русской? Россиян можно приравнивать к русским?
Я родилась в марийской семье, для моих родителей, особенно для отца, очень важна национальная идентичность, это мировоззрение впитала в себя и я.
Когда отец с глубокой обидой в голосе «объяснял» мне, что украинцы не считают русских за людей, обзывают «москалями» и прочее, я смогла ответить только: «Но мы же не «москали», при чем здесь мы?»
Конечно, этничность устроена гораздо сложнее, чем ярлыки «русская», «татарин», «башкиры». Русская культура — это тоже важная часть меня, это то, чем мы все в России дышим. Но мне было важно сказать, что такую русскость я не поддерживаю, — рассказывает студентка.
Кибатова видит параллели в отношении российских властей к украинцам и коренным народам России:
«Мне совершенно непонятно, почему я должна защищать принцип, по которому точно так же ущемляют права моего народа.
Я бы хотела, чтобы власть соизволила обратить свой взор не на мнимые проблемы русских в чужой стране, а на настоящие проблемы народов России. И взор не испепеляющий, а исцеляющий.
Но когда мой язык низводится исключительно до бытового уровня — это моя личная катастрофа, и пикет был одной из возможностей раздвинуть границы бытования языка.
Я думаю, что для культур, подобных моей, критически важно находиться в сфере политического — иначе они угасают».
По словам Кибатовой, полицейские сначала сказали, что у них не получилось перевести текст плаката. Один из них предположил, что в нем содержится ошибка, но позже сотрудники полиции разобрались с переводом.
В действительности фраза на плакате написана корректно, только слово «война» вместо литературного марийского «сар» переведено диалектным «согыш» — заимствованием из татарского языка, характерным для марийцев Татарстана.
Задержание Кибатовой — не первый случай преследования россиян за антивоенные протесты на родных языках. Ранее в Нижем Тагиле составили протокол на художницу Алису Горшенину. Она устроила одиночный пикет в рамках акции «Женщины в черном», выйдя на улицу с цветком, на котором были закреплены ленты с антивоенными лозунгами на чувашском и татарском. Ее также обвиняют в дискредитации вооруженных сил РФ.
Комментарии