Беларуская мова11

Родной язык определяет способность воспринимать музыку

Согласно новому исследованию, язык, на котором мы говорим, существенно влияет на наше чувство ритма и мелодии.

Concert Канцэрт music музыка концерт
Люди с нетональным родным языком лучше чувствуют ритм. Фото: Наша Ніва

К такому выводу пришли американские ученые, сравнившие способности более полумиллиона человек из разных стран мира, говорящих на 54 языках, чувствовать ритм и мелодию. Результаты своего исследования они опубликовали в журнале Current Biology. 

Тональным называется язык, в котором каждый слог произносится с определенным тоном. В зависимости от этого меняется и значение. Такие языки широко распространены в Юго-Восточной Азии и Африке. Самый изученный тональный язык, конечно, китайский.

В тональных языках ученые выделили подгруппу языков с музыкальным ударением (Pitch-accent language). К ним относятся, например, шведский, норвежский, словенский, хорватский, литовский, японский и корейский языки.

К нетональным языкам относятся такие языки, как белорусский, украинский, русский, английский, французский, арабский, хинди. В них высота тона может быть использована только для передачи эмоций или вопроса, и никак не меняет значения слова.

В исследовании принимали участие носители 19 тональных языков, 29 — нетональных и 6 — языков с музыкальным ударением.

Участникам исследования давали три музыкальных задания, которые проверяли их способность воспринимать мелодии, слегка отличавшиеся друг от друга (это та же мелодия или другая?), особенности ритма (бьет ли барабан в такт песни?) и небольшие различия в высоте тона (попадает ли вокалист в ноты?).

В зависимости от того, насколько хорошо участники решали задания, им предлагались все более сложные тесты, в которых различия в мелодии были более тонкими, ритмы били почти в такт, а вокалист пел практически так, как надо.

В целом исследователи обнаружили, что тип родного языка связан с восприятием мелодии и ритма, но не влияет на способность людей определить, попадает кто-то в ноты или нет.

Ученые отметили, что носители тональных языков в среднем лучше отличали мелодии, чем носители нетональных языков и языков с музыкальным акцентом. Этот эффект был измерим с эффектом, полученным при занятиях музыкой. Но при этом эти участники хуже решали задание, основанное на ритме.

Последнее стало для исследователей неожиданностью. Авторы считают, что это, возможно, связано с тем, что носители тонального языка уделяют меньше внимания ритму и больше — высоте тона, потому что тон более важен для коммуникации.

Вопрос о том, могут ли носители тонального языка быть более музыкальными, уже изучался ранее, но предыдущие исследования не могли отделить воздействие языка от влияния культуры.

«Предыдущие исследования в основном просто сравнивали носителей одного языка с другими, обычно английского с мандаринским или кантонским вариантом китайского языка. Однако носители английского и китайского языков отличаются своим культурным происхождением и, возможно, тем, как часто и какую музыку они слушали и как обучались. Очень трудно исключить эти культурные факторы, когда вы просто сравниваете две группы», —

отмечает одна из авторов исследования Цзинсюань Лю (Jingxuan Liu), психолог из Университета Дьюка (США).

Авторы нового исследования использовали гораздо более широкую выборку и обнаружили, что влияние родного языка на восприятие музыки сохраняется независимо от культуры, образования и социально-экономического статуса.

По словам Лю, результаты подтверждают тезис о том, что ярко выраженное чувство мелодии у носителей тональных языков связано с их общим языковым опытом, а не с культурными различиями.

По словам авторов исследования, остались вопросы, требующие дополнительных исследований.

Например, ученые смогли проанализировать способности тысяч носителей шести языков с музыкальным ударением к восприятию музыки. Однако результаты получились непонятными и противоречивыми при использовании разных методов анализа. Носители языков с музыкальным ударением также демонстрировали большую вариативность внутри каждой языковой группы.

В результате ученые не смогли найти среди участников исследования какой-то общей сильной или слабой стороны. Отчасти это связано с тем, отмечают исследователи, что языки с музыкальным ударением труднее классифицировать, чем тональные языки, так как они по-разному используют высоту звука.

Комментарии1

  • T
    09.05.2023
    Очень мало песен,после 20 года их практически нет,те кто поет и за рубежом могли поддержать родную мову и записывать песни.

Праздновать раздел Речи Посполитой, платить Гигину, критиковать «пропольского» Марзалюка: как Россия хочет переписать историю Беларуси1

Праздновать раздел Речи Посполитой, платить Гигину, критиковать «пропольского» Марзалюка: как Россия хочет переписать историю Беларуси

Все новости →
Все новости

«Раз’ятрана церабіўся». Новые переводы с еврейского и польского вызывают, скорее, вопросы2

Стало известно, что за белорус организовывал нападение на российского оппозиционера Волкова в Вильнюсе2

Кипр забрал гражданство у семерых российских миллиардеров и членов их семей5

«Чилловый парень» добрался и до Беларуси. Что это за мем?4

Пропагандисты прочитали новую лекцию за Лукашенко под названием «Диктат? Ура!»8

Авиакомпания, из которой хотели сделать лоукост-конкурента «Белавиа», продает сразу 5 своих самолетов

«В каждой стране все зависит только от белорусов». В ОПК появился ответственный за легализацию белорусов за рубежом5

В общественном транспорте в Минске можно будет отправить письмо Деду Морозу2

В Израиле умер человек, казнивший нацистского преступника Адольфа Эйхмана5

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Праздновать раздел Речи Посполитой, платить Гигину, критиковать «пропольского» Марзалюка: как Россия хочет переписать историю Беларуси1

Праздновать раздел Речи Посполитой, платить Гигину, критиковать «пропольского» Марзалюка: как Россия хочет переписать историю Беларуси

Главное
Все новости →