Каментары да артыкула

Знайшлося яшчэ адно слова, якое гавораць па-руску беларусы, але не ведаюць расіяне

  • Алекс
    30.10.2024
    Ссабойка
  • M
    30.10.2024
    + жировка
    + перекулить
  • Клим
    30.10.2024
    flicker - мігаценне (рус - мерцание). Слова прыйшло, выходзіць, першапачаткова з ангельскай. Але ўвайшло ў дзясяткі моў, можаце праверыць у перакладчыках.
  • Мхс
    31.10.2024
    Клим,
    Цікава, што так, у ангельскай ёсць слова flicker - толькі яно не значыць "флікер". Флікер па-ангельску будзе reflector ці reflective sticker. То бок, мы запазычылі не тое слова :)
  • хопіць сядзець на адныскіх влогах
    30.10.2024
    хопіць сядзець на адныскіх влогах . няма цяжакасцяў : Вялікая Літва ( IN ENGLISH GRAND LITWA) 🏳❤🏳, як Пауночная Макодонія !
  • Жменя
    30.10.2024
    Жменя
  • Шлейка
    30.10.2024
    Они ещё не знают что такое "шлейка" - ни один русский не понимает что это. А украинцы знают.
  • ЯНКА
    30.10.2024
    .
    • А ВЕРЫЦЦА С ТРУДОМ •

    👻 Расейцы «не знают» слова «байка»? І гэта пасьля знакамітай, зьмятаючай да тэлевізараў чародаўкі «Байки из склепа»?! Ага, «сьвяжо прыданіе».

    😀 Дарэчы, у Мск многія ня ведаюць, што такое «парадная» й «парэбрык». Гэтыя слоўцы між тым усяготкі з Санкт-Пецярбургу, а вы кажаце пра русмову беларусаў.

    😱 Па-мне, дык болей цікава, што расейцы анічогачкі не разумеюць, калі зьвярнуцца да іх па-беларуску. Вось, як тэй пісаў, табе «слОвя́не», вось табе й «мы шы брацья». :)
    .
  • Мірон
    31.10.2024
    ЯНКА,
    - Янка, ці ведаеш як маскавіты нашу байку называюць?
    - Ну, як?
    - "то-л-с-тов-ка"
    - Во, ёлупы.
  • ЯНКА
    01.11.2024
    Мірон, байка гэта такая міні казка, яе распавядаюць, а ня носяць. І ня ўсе маскавіты выкарыстоўваюць словы «талстоўка», «сьвітшот» і т.п..
  • Так
    30.10.2024
    Ну так, беларусы не будуць размаўляць на беларускай мове, але будуць кічыцца, што вось ёсць пару слоў, якія часам выкарыстоўваюць і якіх не разумеюць расейцы. Цырк. Сумны цырк.
  • Не галасі!
    31.10.2024
    Так, паплач вазьмі з гэтай прычыны.
  • Дрот
    30.10.2024
    Скотч в России общеупотребительное слово, видно не грамотная знакомая была(или в силу возраста не знала) раз не поняла что это такое. В остальном вроде всё верно
  • сабака фарбуе буду
    30.10.2024
    На Х97 на эту чухню знатно возбудились, сипатый подохнети то - меньше воплей будет. А я из-за очередной мерзкой рожи на иллюстрации даже вникать не стал. Развлекуха для страдающих лингвистическим кретинизмом и посему не встречающих многочисленных если не заимствований, то параллелей. Каму цiкава - могуць, напрыклад, даведацца, як будуць на iтальянскай "вока", "цыбуля", "чобат"... "Шпацыр" на свой лад ёсць у амер. ангельскай i гэтак бясконца, гэта завецца "свет".
  • ЯНКА
    30.10.2024
    .
    • ФЛІКЕРЫ — КІЛЕРЫ •

    ✨ Зацемлю, ніякіх «флікераў» і «фейкаў» падчас майго дзяцінства й юнацтва не было, і адлюстроўнікі сьвятла чаплялі тады не на вопратку й не на лоб сабе (альбо зьнянацку іншаму). А толькі на лісапеды й «мацацыклы», якія нават апошняму ёлупню не закарцела назваць байкам, бо байкі ў нас гэта былі байкі!

    🇧🇾 Дык вось называлі мы іх толькі й толькі катафоты. «Чыво? Эта што, сьнімак коціка для стограма ліба ціктока?» — спытае пакаленьне леноліюм (ці як яго?) альбо гоўмляндар? Гэткія хамячковыя парасткі эпохі Лукі, якія абражаюць нас «саўка́мі», і продкі якіх будуць па-праву — аж мне сьмешна! — называць «лукакамі».

    💫 Адсюль пытаньне рытарычнае: навошта «хліперы» (цьху, «флікеры»), калі покуль ня спрахлі пахаваныя жыўцом ў долы «катафоты»? Так званыя прасунутыя, вядома, растлумачаць, што яны маральна састарэлі, і таму флікеры гэта кілеры катафотаў, бо яны базуюцца на мікралінзах і, магчыма, ужо на галяграмах. Ага, і яшчэ Зямля мае форму ня клуба (шара), а геоіда.

    🧟 ...Авохці, адлятаюць з намі ў вырай вечнасьці такія слоўцы, раней вядомыя ўсім беларусам і расейцам разам з іхнімі буратамі, як культтавары, весьцібюль, рыдыкюль, буфет (шафа й кавярня), гатавальня, хлебніца. (Цяперака ёсьць толькі нахлебніца, людцы, а каб яна зд..хла!!!) Выбачайце...
    .
  • Імя
    31.10.2024
    Замест уцёкаў ад імпершчыны, губернскія небаракі пышацца адметнымі слоўцамі у тутэйшым дыялекце маскоўшчыны. Неўзабаве і яны знікнуць.
  • Воцат
    31.10.2024
    [Рэд. выдалена]
  • Мыш
    31.10.2024
    Воцат, таму што "далікатная". Панаперакладаюць праз гугл і здзіўляюцца, што кепска гучыць...
  • 8
    31.10.2024
    Слухайце, да я магу з добрую сотню словаў прыгадаць якія ня ведаюць рускія.
  • Должик
    02.11.2024
    8, тв можешь пригадать и сотни слов из словаря белорусского языка которые мало кто из белорусов знает.
  • Вячка
    31.10.2024
    Пошли дурака за скотчем, так он тебе липкую ленту принесёт.
  • паляшук
    31.10.2024
    Чаму гэта флікер расейскае слова? Яно запазычана. У расейцаў няма, бо яны меньш развітыя, як кажа сіпаты, беларусы, але бяз знаку якасьці.
  • Рюзке
    31.10.2024
    Буська это поляцкое слово
  • Галя з Камароу́кі
    02.11.2024
    Памятаю, як мая сяброу́ка свайму рускаму кавалеру сказала "у меня пуговицы чуть липят". Ну, нават не памятаю, як гэта па-руски) Але той хлапец завіс надоу́га)
  • Этымалогія
    02.11.2024
    Назва "Флікер" пайшла ад назвы прыватнай фірмы, якая адной з першых у Беларусі пачала масава вырабляць гэтыя святлоадбівальнікі. Нічога надхвычайнага!
  •