Они просто перевели на белорусский язык слово из арсенала себе подобных - ЛУТШИЙ ). Удивляться нечему, безграмотные руководят сейчас практически всем и везде.
Дурні
26.09.2022
Ды й з беларускай лацінкай у лукашыстаў праблемы - калі іх надпіс перакласці на кірыліцу - то атрымаецца “Лэпсгы”. Для калгаснікаў пойдзе))
Гумка і то будзе лепшай якасці
26.09.2022
Lepshy сярод 3%
Ну-ну
26.09.2022
Господи, что тот, который одел и на котором одето, что те которые одевают одетого - знают только изык. Ни одетый, ни одевающие не знают ни белорусского языка, ни российского языка, ни русского языка России
даведка
26.09.2022
001 BY, первый, лепшы... Дешёвые понты человека з вёскi, которому некому выговориться.
Turkish Language Day - sentyabr/26
26.09.2022
Ну-ну, ээ... вообще-то надел и надето)
дочка Макса Дизайнера
26.09.2022
вапшчэ правільна будзе Luchshy
дарэчы, гэта пэўна не проста бомбер, а бронебомбер, пад які не трэба падзяваць бронекамізэльку
8)
26.09.2022
Эта куртка хорошо броник закрывает. Это видно по крою. Видаць теперь Лукашенко его совсем не снимает, даже спит в нем, клоун.
Lol
26.09.2022
Спроба лукашыстаў пантануцца па-беларуску, але выйшла як заўсёды па лукашэнаўску - калхозна)))
ВКЛ
26.09.2022
ужо 2 тыдзень бачу тэндэнцыю , вяртанне да Беларускасці , Лу асабліва пасля мабілізацыі зразумеў што усё у Маскве ідзе да новага 1917. Не здзіўлюся што вернемся у ВКЛ хутка
дочка Макса Дизайнера
26.09.2022
какое закрывает... броник туда вшит. говорю же
дочка Макса Дизайнера
26.09.2022
а хто гэта мне нядаўна нагадваў (на іншым сайце)) "зри в корень"? быццам я некалі забывалася на гэты цудоўны выраз? дык зру -
"Бо́мбер (англ. bomber jacket); другие названия куртка-бомбер, бомбардировщик, лётная куртка, куртка «пилот» — верхняя одежда, тип куртки, созданный для пилотов ВВС США во время Второй мировой войны."
на што гэта хочуць намякнуць, апрануўшы другі раз у бомбер? прычым не дзе-небудзь, а ў Хатыні?
хх
27.09.2022
почему-то навеяло... один момент...
youtu.be/hC1DLB3oIdw?t=3366
ведь такому балету наши научились вроде как у американцев. или я ошибаюсь?
фигура ромба... с точкой... про семантическое значение этой фигуры (ромба с точкой - он в орнаменте флага) я пыталась писать в свое время на НН... но Мад., краснея, не размещал)
))
27.09.2022
дочка Макса Дизайнера,те, кто следит за имиджем Лукавого, поняли, что появление деда на людях в обществе молоденьких девушек - перебор. Лучше нарядить его в бомбер и попрежнему звонить, что он молодой и вовсе крыша у него не поехала)))
дочка Макса Дизайнера
27.09.2022
)), ну девушек давно уже на собачку заменили) я проста пра тое, што вопратка-то а-ля вайсковая... а важдзі ж звычайна не проста так апранаюцца... сталін таксама кіцелі-шынэлі любіў... а потым вайна...
Вось!
27.09.2022
Turkish Language Day - sentyabr/26, вы, відаць, не бачылі ў савецкія часы гульню-аплікацыю „Одень Машу”. „Надень ...” гучала б вельмі вычварана :)
З павагай
27.09.2022
Ну-ну, згодзен, але ж „белорусскій язык” – гэта ворган у роце беларуса :)
Вик
27.09.2022
Гэта натуральная скура ? Калi скура з тяляцi и каштаваць будзе да сотни рублеу ,то будзем брать !
Саша, одень Машу в шубу. Саша: "Надень, Маша, шубу." што не так?
Р6619
27.09.2022
Лэпсгы, ахрэнець, гэта мо штосьці па абхазку? Прынамсі, сугучна...
Чэд
27.09.2022
Як бы тое не было, брэндынг не абавязаны адпавядаць граматычным правілам. На англамоўных рынках ёсць брэнды кшталту "Better", напрыклад. А ў Papa Johns слоган - Better Ingredients, Better Pizza. Калі даслоўна перакладаць на рускую, выходзіць непрыгожа і нелепа, а на беларускую - Лепшыя інгрыдыенты. Лепшая піцца - ўжо пачынае працаваць.
Найлепшы квас
14.11.2022
Найпофих
aleksandrs1949
29.11.2022
Неизвестно, как прочитают имя бренда Lepshy те, кто привык пользоваться английским
Новы праўладны мерч назвалі Lepshy. Тлумачым, чаму стваральнікі кепска ведаюць беларускую мову
Ни одетый, ни одевающие не знают ни белорусского языка, ни российского языка, ни русского языка России
дарэчы, гэта пэўна не проста бомбер, а бронебомбер, пад які не трэба падзяваць бронекамізэльку
на што гэта хочуць намякнуць, апрануўшы другі раз у бомбер? прычым не дзе-небудзь, а ў Хатыні?
ведь такому балету наши научились вроде как у американцев. или я ошибаюсь?
фигура ромба... с точкой... про семантическое значение этой фигуры (ромба с точкой - он в орнаменте флага) я пыталась писать в свое время на НН... но Мад., краснея, не размещал)
я проста пра тое, што вопратка-то а-ля вайсковая... а важдзі ж звычайна не проста так апранаюцца... сталін таксама кіцелі-шынэлі любіў... а потым вайна...
Калi скура з тяляцi и каштаваць будзе да сотни рублеу ,то будзем брать !
Саша: "Надень, Маша, шубу."
што не так?