«Mnie paščaściła. A Lizie — nie». Paśla śmierci biełaruski ŭ Varšavie ŭ siecivie šyrycca chešteh #chopićhvałcić — voś što pišuć
04.03.2024
Mara, fantazior, ty mienia nazyvała
03.03.2024
Kaniešnie, kaniešnie. Durań, jaki sunie palcy ŭ razietku, nie vinavaty! Zabivaje elektryčny tok!
04.03.2024
Elektryk, aha! Mačo znajšoŭsia, chadziačy testasteron! Durań ty, a ni mačo!
04.03.2024
Elektryk, jašče adzin patencyjny (a moža i dziejsny) hvałtaŭnik zaśviaciŭsia
03.03.2024
Spasienije utopajuŝich – dieło ruk samich utopajuŝich. Vykińtie Hosudarstvo iz hołovy – načnitie s piercovoho haza. (A)
04.03.2024
K stati byli śvidietieli iznasiłovanija Lizy. Dvie žienŝiny nabludali za tiem čto proischodit no dumali čto tam idiet sieks po sohłasiju. Pozžie oni pozvonili v policiju i dali pokazanija.
04.03.2024
[Red. vydalena]
04.03.2024
Dzie pratesty suprać hvałtu žančyn, jaki čynić chamas? Ot tut heta "čamuści" nie pracuje.
04.03.2024
Čto eta kłucha na foto pokazyvajet?Svoi koriahi?Ili siniačok, raźmierom s piśku hnomika?Sram kakoj. Prosto napisať biez foto nielzia było?Jeŝie by rozovyj piedikiur sdiełała.
04.03.2024
žančyna ŭvieś čas sutykajecca z (u roznaj stupieni) nasillem i prynižeńniem. i ŭsiudy - tak - i doma, na pracy i h.d.
mahu raskazać jašče adzin (z mnohich) maleńki vypadak... prosta litaralna ŭčora mały (padletak) padychodzić da mianie i śmiajecca ledź nie da ŭpadu (čamuści hety aniekdot jaho asabliva raśmiašyŭ) i kaža:
- mam, słuchaj aniekdot - "V vośmom kłaśsie dvie dievočki skazali mnie, čto ja im nravluś, i čto oni chotiat pociełovať mienia, pričiem obie. Ja podumał, čto oni honiat, udarił ich pałkoj i ubiežał."
hladžu na jaho i kažu:
- syn, viedaješ, voś zaraz mnie absalutna nie śmiešna. viedaješ, čamu? tamu što mienavita dzieści ŭ 8 kłasie staju heta ja ŭ škole na leśvicie (na apošnim paviersie) adna, hladžu ŭ leśvicy pralot... jak raptam adčuvaju taki ŭdar botam pa svaim miakkim miescy, što ledź u hety pralot nie laču... abaročvajusia, tam zdaraviak-staršakłaśnik... bambiza. ničoha nie kaža paśla svajho "akta" i sychodzić. apraviŭšysia ad bolu i šoku, namahajusia zrazumieć, što heta takoje zaraz było? ja jaho ŭ tvar viedała (adna škoła, adzin rajon), ale nikoli nijakim čynam nie stasavalisia. potym krychu ŭspomniŭšy, uzhadaŭšy, zrazumieła - heta jon tak vidać "pomściŭ" za svajho siabra, ź jakim ja nie zachatieła sustakacca. "otstojał čiesť druha", tak skazať... mda. inšym partfieli padnasili, a mnie voś na takich voś "džientielmienov" zaŭsiody viazło... niejkaja ja biadovaja :/
dyk jašče viedajecie, što ŭłasny syn na heta skazaŭ?
- nu mam, nu žieŝinam vsie-taki łučšie, kohda oni połučajut mieždu noh, potomu čto nie tak bolno...
Oo... mama rodi mienia obratno
mahu raskazać jašče adzin (z mnohich) maleńki vypadak... prosta litaralna ŭčora mały (padletak) padychodzić da mianie i śmiajecca ledź nie da ŭpadu (čamuści hety aniekdot jaho asabliva raśmiašyŭ) i kaža:
- mam, słuchaj aniekdot - "V vośmom kłaśsie dvie dievočki skazali mnie, čto ja im nravluś, i čto oni chotiat pociełovať mienia, pričiem obie. Ja podumał, čto oni honiat, udarił ich pałkoj i ubiežał."
hladžu na jaho i kažu:
- syn, viedaješ, voś zaraz mnie absalutna nie śmiešna. viedaješ, čamu? tamu što mienavita dzieści ŭ 8 kłasie staju heta ja ŭ škole na leśvicie (na apošnim paviersie) adna, hladžu ŭ leśvicy pralot... jak raptam adčuvaju taki ŭdar botam pa svaim miakkim miescy, što ledź u hety pralot nie laču... abaročvajusia, tam zdaraviak-staršakłaśnik... bambiza. ničoha nie kaža paśla svajho "akta" i sychodzić. apraviŭšysia ad bolu i šoku, namahajusia zrazumieć, što heta takoje zaraz było? ja jaho ŭ tvar viedała (adna škoła, adzin rajon), ale nikoli nijakim čynam nie stasavalisia. potym krychu ŭspomniŭšy, uzhadaŭšy, zrazumieła - heta jon tak vidać "pomściŭ" za svajho siabra, ź jakim ja nie zachatieła sustakacca. "otstojał čiesť druha", tak skazať... mda. inšym partfieli padnasili, a mnie voś na takich voś "džientielmienov" zaŭsiody viazło... niejkaja ja biadovaja :/
dyk jašče viedajecie, što ŭłasny syn na heta skazaŭ?
- nu mam, nu žieŝinam vsie-taki łučšie, kohda oni połučajut mieždu noh, potomu čto nie tak bolno...
Oo... mama rodi mienia obratno
04.03.2024
Prašu vyražacca člena-paasobna.
Kamu pašancavała?
Nohi mužčyny, tufli žanočyja.
Znoŭ hiei?
Kamu pašancavała?
Nohi mužčyny, tufli žanočyja.
Znoŭ hiei?
04.03.2024
V etom mirie vsiehda był, jesť i budiet risk narvaťsia na mraź, hdie to bolšie, hdie to mieńšie. I eto kasajetsia nie tolko nasilija viezdie vokruh kuda ni hlań mošieńniki, raznosčiki zaraznych boleźniej, opasnyje nasiekomyje, životnyje, rastienija.... Nielzia tieriať bditielnosť, i eto kasajetsia takžie korotkich jubok v tiemnych zakoułkach pod šafie. I nie stoit śmiešivať ili pytaťsia obviniť koho-to odnoho - kak mraź, tak i jejo žiertva - každyj dołžien niesti svoju dolu otvietstviennosti. I čiem koročie jubka žiertvy, tiem vyšie risk, sootvietstvienno, tiem bolšie vina žiertvy pieried niej samoj za to, čto nie priedusmotrieła. A vina mrazi ot etoho nikak nie mieńšie i nie bolšie, mraź vinovata po-lubomu. I nikiem eto nie osparivajetsia, raźvie čto takoj žie mraźju. Poetomu niet ničieho strannoho v tom, čto niekotoryje viniat žiertvu nasilija. Tak było, jesť i, naviernoje, budiet vsiehda. Hdie-to bolšie, hdie-to mieńšie.
04.03.2024
Tiem kto vierit v utopiju o tom, čto nie było by nasilija, jeśli by nie było nasilnikov, ja by posovietovał porazmyšlať, a nie proŝie li načať s toho, čtoby kontrolirovať chotia by tie riski, kotoryje eto vozmožno. Iźmieniť okružajuŝij mir namnoho słožnieje, čiem, naprimier, iźmieniť niekotoryje poviedienčieskije faktory s povyšiennym riskom niehativnoho vozdiejstvija na sobstviennyj orhanizm.
04.03.2024
Ŝa nasilnik v intiernietie pročtiot "chvatit nasiłovať" i podumajet: " Diejstvitielno, čioj-ta ja, pora zaviazyvať". Vot čto v hołovach?
05.03.2024
Vład, hrabitieli, chvatit hrabiť! Korrupcionier, nie voruj!
Učitiel, sčitaj hołosa čiestno!
Učitiel, sčitaj hołosa čiestno!
Nastupnaj ranicaj pryšoŭ učastkovy. Ad jaho śmiardzieła, jak ad bočki z samahonkaju. Skazaŭ, čto mnie padałosia, ja ŭsio vydumała i ničoha nikomu nie dakažu. I ŭvohule: napadajuć na maładych pryhožych dziaŭčat, a ja staraja i toŭstaja. Mnie na toj čas było 28.
Viedaju, što taki ž napad byŭ u toj ža viečar u susiednim domie, na kabietu kala 50 hadoŭ.
Skončyłasia ŭsio ničym.