Беларуская мова5555

Шмалец, здор: як у вас яго гатавалі і як называлі?

У беларуска-рускіх слоўніках беларускае слова «шмалец» тлумачыцца як «гусиный жир». А як тады па-беларуску называецца топлены свіны тлушч? Той самы прадукт, які па-польску называецца smalec, а па-англійску lard.

Дарэчы, у беларускай Вікіпедыі няма адпаведніка артыкулам smalec і lard? Няўжо ў Беларусі не шмаравалі хлеб свіным смальцам-шмальцам, а калі шмаравалі, дык толькі гусіным? Ай-вэй!

У мяне асабіста трохі іншая версія. Смалец ці шмалец — сутнасна адно і тое ж, і хутчэй за ўсё, ў Беларусі бытавалі абедзве формы, і з с- і з ш-, але ш- было найбольш уласцівым для габрэяў, а вось яны то якраз свінога і не ўжывалі, а толькі гусіны, а складальнікі савецкіх слоўнікаў толькі на гусіным тлушчу і зафіксаваліся.

Здор — гэта здаецца, не зусім тое самае. Здор, вядома мог быць і адтоплены, але ён рабіўся здорам незалежна ад гэтага — проста ў выніку саскубання. А адтапліваць можна любы тлушч, не толькі здор.

Польскае «смалец» — датычыць менавіта топленага тлушчу ўвогуле. І нешта мне не верыцца, што ў Беларусі было інакш. 

(Пра здор, дарэчы, артыкула ў Вікі таксама няма.)

Скажыце, як у вас у сям'і называлі свіны топлены тлушч для бутэрбродаў ці для смажання? Смалец? Ці было нейкае іншае слова? І як, з чым яго гатавалі?

Комментарии55

«This f*cking AI». Переводчик Лукашенко при президенте ОАЭ использовал недипломатичное слово5

«This f*cking AI». Переводчик Лукашенко при президенте ОАЭ использовал недипломатичное слово

Все новости →
Все новости

Школам запретили собирать данные о планах детей на каникулах1

Прогиб засчитан. Песков заявил, что под впечатлением от вопроса белорусского блогера Влада Бумаги Путину18

Белоруска рассказала, сколько зарабатывает как Снегурочка в Польше20

Минск начал получать новые низкопольные трамваи. Вот как они выглядят8

На катке на Немиге в Минске умер человек5

Ректор БГУ о жене: У нас цивилизованные договорные отношения8

В Ставропольском крае РФ взорвался ларек с фейерверками ВИДЕО1

Самолет США сбили «дружественным огнем» над Красным морем1

«Это буквально сносит крышу!» Телеведущая Люция Геращенко рассказала о поездке в Индию с сыном8

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«This f*cking AI». Переводчик Лукашенко при президенте ОАЭ использовал недипломатичное слово5

«This f*cking AI». Переводчик Лукашенко при президенте ОАЭ использовал недипломатичное слово

Главное
Все новости →