Анна Шаркунова стала петь на белорусском языке и записала кавер на Михалка. Посмотрите ее живое выступление ВИДЕО
В июле 2003 года были введены квоты на белорусскую музыку в эфире радиостанций. Первоначально до 50%, а с 2005 года три четверти песен в ротации должны были быть белорусского производства. Анна Шаркунова была одним из самых ярких представителей белорусской эстрады, чьи песни часто занимали высокие позиции в хит-парадах.
В последние годы Шаркунова стала активно обращаться к белорусскому языку, а также удивила многих неожиданным кавером на песню «Воины света» Сергея Михалка. Для выступления в студии программы Belsat Music Live поп-певица подготовила неожиданный плейлист с белорусскоязычными композициями. В нем тот самый кавер на «Ляписов», дуэт со Змитером Войтюшкевичем, лучшие хиты и набросок песни на слова Владимира Некляева.
В YouTube вы можете послушать музыкальную часть программы на. В полной же версии, которая размещена в сообществах BML в Facebook и «ВКонтакте», Анна Шаркунова в беседе с Мирой Шульц рассказывает о реакции Сергея Михалка на женскую версию его песни, жизни ее хитов и их актуальности на сегодняшний день, а также о неожиданном дуэте с Войтюшкевичем.
Полная версия здесь:
ВКонтакте — https://vk.cc/at2zfw
Facebook — https://bit.ly/sharkunova
Belsat Music Live — это авторский проект Сергея Будкина. Еженедельно на телеканале «Белсат» отечественные и зарубежные музыканты играют вживую в студии и разговаривают с ведущими о своем творчестве.
Комментарии