Никита Мелкозеров: Мы приучены с детства, что есть качественное русское, а наше — якобы пародия на все
Никита Мелкозеров, автор ютуб-канала «Жыццё-маліна», в трехчасовом белорусскоязычном подкасте АйЦіБарады «Цёмны лес» рассказал о белорусском ютубе, который зажат между большими рынками, о своей миссии и объяснил, почему зовет россиян на интервью.
Мелкозеров говорит, что большая проблема в том, что белорусы очень долгое время не интересовались своим, были в плену двух суперразвитых рынков — украинского и российского.
Он сравнивает украинский ютуб с аэробусом, который летает через Атлантику, российский ютуб — это «космос», а мы — еще «кукурузник».
«Мы приучены с детства, что есть хорошее, качественное, квалифицированное — русское. И наше — словно пародия на все. Наша пародия на шоу-бизнес, наша пародия на Дудя и т.д. Я сам страдал из-за этого», — говорит он.
Например, его в незнакомой компании часто представляют, что он «белорусский Дудь».
Мелкозеров говорит, что уже привык к этому. «Но я понимаю, что до сих пор в системе координат белорусских российское стоит очень и очень высоко», — констатирует он.
С одной стороны, это проблема количества аудитории, поэтому мы никогда не станем, как тот «космос».
«А не надо становиться тем космосом. Мы интересуемся тем космосом, все хотим в космос, а тем, что на земле, мы не интересуемся.
Он говорит, что мы очень легко разбирались в российских делах, украинских, польских. «Белорусский скил, он какой? Почему мы были так успешны в эмиграциях? Потому что адаптируемся легко». Но мы сами в себе не разбираемся. «Фундамента какого-то нет. Надо им заниматься».
Он говорит, что нужно больше интересоваться своим, читать свое, продвигать свое.
Никита объясняет, почему иногда все же приглашает российских собеседников в программу.
Он приводит как пример Тамару Эйдельман, которая была его гостьей. Она — миллионница на ютубе, и среди ее публики могут быть белорусы, которые в целом не знают, что такое «Жыццё-маліна», что есть белорусский ютуб и что он может быть качественным. «Эйдельман может привести нам белорусов», — говорит он.
«Я даю площадку россиянам, чтобы мы выучили, что мы — разные люди. Мы вроде похожи. Но ты начинаешь лезть в мелочь, и понимаешь, как по-разному мы к ним относимся», — объясняет Никита.
Он считает, что белорусы — талантливая нация и могут достичь и достигают успеха в русскоязычном сегменте.
«Но кто-то должен заниматься и своим», — говорит он.
«В какое-то время ты понимаешь: что мы обсуждаем, Гнойного? Кто такой Гнойный для Беларуси? Мы обсуждаем, какой эффектный бизнесмен Тиньков? Мы живем русским порядком, мы слушаем русское. Я же сам неофит, я сам интересовался русским».
Он говорит, что понял, надо это менять, надо показывать, что белорусское может быть крутым и качественным. «Тогда мы создали миссию — на второй, третий выпуск. Мы сформулировали, что мы должны делать белорусов для белорусов, мы должны показать, что белорусское может быть крутым, что мы можем обсуждать не Гуриева, а Чалого, не выпуски Каца, а Шрайбмана т.д. И вот этим занимаемся. И это важно».
«Меня радует то, что люди в моем окружении начинают этим интересоваться. Что есть белорусскоязычные мемчики, появляются белорусскоязычные подкасты.
Люди понимают, что они не соберут ни денег, ни просмотров, но кто-то должен это делать, чтобы накапливать почву, чтобы фундамент этот строить. Это трудно».
Он приводит пример, что после Эйдельман было 1 500 хитов, а вышел белорус Банцер — «3,5 репоста, и тишина».
«У короля белорусского андеграунда Банцера — 63 тысячи просмотров [на момент записи подкаста], и я ими горжусь. Они мне очень важны», — говорит Никита.
Комментарии