Книга Евы Вежновец «Па што ідзеш, воўча?» попала в шорт-лист международной премии
«Попасть в короткий список — уже невероятно», — сообщило в фейсбуке издательство «Пфляўмбаўм».
«Па што ідзеш, воўча?» берет новые высоты! Головокружительно! Наша Ева Вежновец и ее переводчица на немецкий Тина Вюншман — в шорт-листе Международной литературной награды!
Это немецкая литературная премия за иностранную прозу, впервые переведенную на немецкий язык. Попасть в короткий список — уже невероятно. Премия присуждается ежегодно «Домом культуры мира» и Фондом Elementarteilchen с 2009 года. Авторы-победители получают 20 000 евро, а переводчики — 15 000 евро», — сообщило издательство.
Бестселлер Евы Вежновец для немецкоязычной читательской аудитории выпустило почтенное австрийское издательство Zsolnay Verlag.
Победитель премии будет объявлен 9 сентября в Гамбурге.
Комментарии