В мире2323

Статья про холодник в американском СМИ перессорила литовцев и поляков. В дискуссию включились и белорусы

Кому принадлежит «Chłodnik Litewski»?

«Идеальное блюдо для разгара лета, когда не хочется готовить горячие блюда, а свежих продуктов хоть завались, это chłodnik litewski, пожалуй, самый известный из польских холодных супов. Chłodnik litewski переводится как литовский холодный суп и отражает время, когда Польша и Литва находились под властью одной династии, начиная с конца XIV века, период, в который польская кухня была под влиянием литовской кухни и наоборот»,

— так начинается статья в The New York Times за 20 августа этого года.

Chłodnik Litewski літоўскі халаднік литовский холодник

Непосредственно на сайте газеты под ним несколько комментариев, которые содержат советы, как лучше это блюдо приготовить. А вот ссылка на статью, которая появилась на странице издания в фейсбуке несколько дней назад, вызвала бурную дискуссию и собрала за два дня почти 1700 комментариев.

Большинство читателей не видели саму статью с объяснением преемственности кулинарных традиций и общей истории современной Литвы и Польши.

Поэтому многие комментаторы обращают внимание, что «chłodnik litewski» — это литовское национальное блюдо.

Chłodnik Litewski літоўскі халаднік литовский холодник
  • «Это литовское национальное блюдо, не польское!»
  • «Я ел его вчера, ел сегодня и буду есть завтра! Я буду есть даже зимой!!! Он литовский!!!»
  • «Šaltibarsčiai» это литовский. Даже его вариант по-польски называется: литовский охлажденный суп. Немного проверки базовых фактов было бы полезным».
  • «Это литовский традиционный суп — один из самых лучших в мире».
  • «Не могу поверить, что NY Times допустила подобную ошибку — это литовское национальное блюдо, точка. В нем нет ничего польского».

Читатель — белорус Вадимир Зарянкин попытался примирить стороны, уточняя, что «Литва» в древности и сегодняшняя Литва — две большие разницы:

«Я не понимаю, в чем проблема у некоторых комментаторов из «chłodnik litewski». В статье описывается польский холодный суп, и упоминание Литвы в названии не означает, что это не часть польской кухни. Название имеет исторические корни, и понятие «Литва» в то время, когда это блюдо получило свое название, было совершенно иным, чем сегодня.

Кроме того, для справки, холодные свекольные супы являются неотъемлемой частью многих местных кухонь в этом регионе. В Литве, например, есть вкусный šaltibarščiai»

Chłodnik Litewski літоўскі халаднік литовский холодник

Но это вызвало более категоричный ответ:

«Проблема, как показали другие, заключается в том, что даже название говорит о том, что это блюдо не польского происхождения. Литве пришлось уступать Польше во многих отношениях на протяжении веков. Неужели мы не можем иметь то, что принадлежит нам? На мой взгляд, как исследователя и редактора, со стороны The New York Times было лениво и нечестно не подчеркнуть страну происхождения. Можно было бы упомянуть польское блюдо (и другие страны, которые его приняли)».

Заметим, что среди комментаторов есть люди, которые пытаются доказать, что холодник — традиционное блюдо региональной кухни. В том числе и белорусской.

Chłodnik Litewski літоўскі халаднік литовский холодник
  • «Это тоже выглядит как белорусский/русский/украинский холодник! Мое любимое блюдо с детства. Он и окрошка».
  • «Изысканный борщ. Мои польские бабушка и дедушка, мой русский дедушка и моя литовская бабушка его любили».
  • «Он такой же латышский, как литовский или польский. Это региональное блюдо».
  • «Этот суп известен по всей Восточной Европе и везде немного отличается, как и картофельные оладьи. Он не принадлежит ни одной нации. Это своего рода восточноевропейский гаспачо, обычно на основе свеклы вместо помидоров и с добавлением кисломолочного напитка или минеральной воды».

Комментарии23

  • *;*
    09.09.2024
    У Летуве процьма народу, якія сапраўды упэўнены, што ніхто акрамя іх не рабіў халадніка, дранікаў, цепілінаў, смажанай бульбы і г.д., але больш таго - і рабіць не мае права :D
  • Šaltibaščiai менскі
    09.09.2024
    Раней былі бульсрачы, зараз пачынаецца эра супасрачаў
  • Гжэчны літвін
    09.09.2024
    Апасля крадзежа Віленшчыны, "Пагоні", гісторыі... крадзены халаднік - гэтае ўжо дробязь. Усё добра. На ўсё пляваць.

Исследование: раскол в культуре между теми, кто уехал, и теми, кто остался, увеличивается. Но растет новое поколение музыкантов1

Исследование: раскол в культуре между теми, кто уехал, и теми, кто остался, увеличивается. Но растет новое поколение музыкантов

Все новости →
Все новости

Пьяный белорус в одних трусах напал на полицейских на Пхукете и раскидал их29

Помните Артема, который открыл мошеннический сбор в Польше? Он нашелся в Беларуси. За решеткой

Сирийские повстанцы получали и белорусское оружие2

В ночь на четверг Грозный подвергся нападению беспилотников1

В Изабелине восстанавливают синагогу, построенную во времена Великого Княжества Литовского7

Трамп пригласил Си Цзиньпина на свою инаугурацию1

«Буду бороться до конца». Президент Южной Кореи отверг обвинения в мятеже1

32-тонную пивную цистерну возле минской площади Бангалор подняли ВИДЕО

Сирия была фабрикой каптагона — «кокаина для бедных». После падения режима стало ясно, где его производили2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Исследование: раскол в культуре между теми, кто уехал, и теми, кто остался, увеличивается. Но растет новое поколение музыкантов1

Исследование: раскол в культуре между теми, кто уехал, и теми, кто остался, увеличивается. Но растет новое поколение музыкантов

Главное
Все новости →