Heta pieśnia ciapier u topie muzyčnych chitoŭ. Ale što značyć zahadkavaje słova ŭ prypievie?
Pieśnia amierykanskaha vykanaŭca Bruno Mars i karejskaj śpiavački Rosé, jakaja nazyvajecca «APT.», uzarvała suśvietnyja čarty. Ich klip na jutubie za dva miesiacy sabraŭ 591 młn prahladaŭ i trymajecca na pieršym miescy siarod samych papularnych muzyčnych videa ŭ śviecie. Pry hetym mnohich słuchačoŭ azadačyła słova «apate», jakoje paŭtarajecca ŭ prypievie.
«APT» — heta łacinizavanaja abrevijatura karejskaha słova «apartamienty» (아파트). Hetak ža nazyvajecca karejskaja hulnia z vypiŭkaj.
Jak hulać, raskazvała sama śpiavačka Rosé ŭ intervju. Pakul vy śpiavajecie «apate», usie składajuć ruki ŭ centr kruha, chtości nazyvaje ličbu, i toj, čyja ruka ŭnizie, kładzie svaju ruku navierch, — i tak pa čarzie, pakul vy ličycie da nazvanaj ličby. Toj, chto apošnim pakładzie ruku źvierchu, pavinien vypić.
U samoj ža pieśni śpiavajecca pra toje, jak maładych ludziej ciahnie adno da adnaho, i jany rašajuć zhulać u hetu karejskuju hulniu z vypiŭkaj, kab pazabavicca.
Kamientary