В берлинском издательстве Edition Fototapeta вышла в переводе на немецкий язык книга писателя Ольгерда Бахаревича «Апошняя кніга пана А.». Об этом сообщил на своей странице в фейсбуке сам автор.
«Моя вторая официально признанная в Беларуси экстремистской книга теперь имеет немецкое воплощение. Работа над ней была невероятно интересной и необычной и много дала нам всем — сначала я сделал перевод на мой очень несовершенный, но наглый немецкий, а затем Андреас Ростек совершил настоящее пересоздание текста на красивый литературный Deutsch. Это было фантастически увлекательное языковое и переводческое приключение. Спасибо, Андреас!», — написал Ольгерд Бахаревич.
Через десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке. Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.
В марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан лукашистами «экстремистским».
-
Новый министр культуры ответил, готов ли дать второй шанс режиссеру Андрею Курейчику и примет ли Купаловский Зою Белохвостик
-
В Лошицкой усадьбе в субботу пройдет бал по мотивам «Дикой охоты короля Стаха»
-
«В белорусском театре в этом году рост репрессий. Только в ноябре уволили шесть человек из РТБД»
Комментарии