Mova1111

Moŭnyja hrani. Jak pa-biełarusku nazyvajucca baki cehły?

I ci jość svaja nazva dla treciaha boku cehły, zvyčajna schavanaha ad vačej?

Cehła, składzienaja rubam. Fota: Wikimedia Commons

Takimi terminałahičnymi pytańniami zadalisia ŭ telehram-kanale «Spadčyna».

Budaŭničaja terminałohija zvyčajna vielmi raspracavanaja, bo navat u viaskovym dojlidstvie patrabujecca dakładna razumieć, pra što idzie havorka. Try roznaha pamieru hrani cehły tradycyjna majuć svaje nazvy va ŭsich movach, bo ad ich raźmiaščeńnia ŭ mury zaležyć jaho tryvałaść i źniešni vyhlad.

Samyja viadomyja nazvy majuć vuziejšyja hrani — bakavaja i tarcovaja. Pa ich čarhavańni vyznačajecca typ muroŭki, a kali na ich pastavić cehłu, to jaje raźmiaščeńnie budzie apisvacca adroznym čynam. 

Cehła z klamom Vańkovičaŭ na šyrokaj hrani ŭ zborach Chojnickaha rajonnaha krajaznaŭčaha muzieja. Fota: Wikimedia Commons

Budučych budaŭnikoŭ siońnia na vučobie znajomiać z hetymi terminami vyklučna pa-rusku. Najmienšaja tarcovaja hrań heta «tyčok», vuzkaja vyciahnutaja bakavaja hrań — «łožok», a samaja šyrokaja, na jakuju zvyčajnaj kładziecca cehła, — «postjel».

Ź pieršymi dźviuma hraniami asablivych prablem niama, šmat chto jašče pamiataje ichnija biełaruskija nazvy, bo tradycyjnaja pierajemnaść ad majstra da vučnia ŭ viaskovym dojlidstvie spyniłasia nie tak daŭno, a taksama jany zafiksavanyja ŭ słoŭnikach.

Pa-biełarusku tarcovaja hrań heta starčák. Tak nazyvajecca luby pradmiet, jaki staić starčma, to-bok viertykalna. Mienavita tak i budzie stajać cahlina, kali pastavić jaje na hety bok. U muroŭcy trochi inšaja łohika, tamu «kłaści cehłu starčakom» budzie aznačać vykładać jaje tarcom da płoskaści ściany.

Dva ruby i adzin starčak — bałtyjskaja muroŭka Kreŭskaha zamka. Fota: Wikimedia Commons

Vyciahnutaja bakavaja hrań cehły pa-biełarusku heta rub. Heta taksama ŭniviersalny termin dla vuzkaha kraju abo vuzkaha boku luboha pradmieta. Z toj ža asnovaj słovy rubiec (śled na ciele, švo) i rubacha (ad staražytnaruskaha «rub'» — kavałak, abryvak tkaniny). 

Čarhavańnie ruba i starčaka cehły vyznačaje typ muroŭki: dva-try ruby i adzin starčak — bałtyjskaja muroŭka jak u Kreŭskim zamku, adzin rub i adzin starčak — hatyčnaja muroŭka, jak u Synkavickaj carkvie-krepaści, kali adzin rad byŭ vykładzieny rubam, a inšy starčakom — reniesansnaja muroŭka i h.d. 

Samym zahadkavym akazaŭsia treci bok cehły, na jaki jana ŭ bolšaści vypadkaŭ kładziecca. Hety bok zvyčajna schavany ŭnutry mura, a tamu pra jaho zhadvajuć značna radziej, čym pra starčak i rub. 

Hrani cehły pa-biełarusku. Fota: telehram-kanał «Spadčyna»

Pa-polsku heta «podstawa», pa-rusku «postjel», pa-anhlijsku «bed», ale dvuchmoŭnyja słoŭniki nie dajuć adzinaha i pierakanaŭčaha pierakładu, jaki b možna było adnaznačna źviazać z cehłaj. Ničoha kankretnaha nie adšukałasia i ŭ inšych słoŭnikach.

Ale aktyvisty, pierabirajučy roznyja varyjanty, natyknulisia na niekalki krynic, u jakich najbolšaja hrań cehły nazyvajecca słovam paściel.

Ilustracyja da artykuła pra kamiennyja raboty ŭ Encykłapiedyi sielskaha haspadara.

Pa-pieršaje, heta Encykłapiedyja sielskaha haspadara, jakaja vyjšła ŭ 1993 hodzie pad redakcyjaj historyka Michasia Tkačova i źmiaščaje šmat karysnaj infarmacyi pa pryvatnym budaŭnictvie na biełaruskaj movie.

Cikava, što na schiemie z cahlinaj najmienšaja hrań paznačana jak papiaročka, ale dalej sustrakajucca tolki starčak i starčakovy.

Encykłapiedyja taksama pryvodzić nazvy niepaŭnamiernaj cehły: trochčvertka (3/4 zvyčajnaj cahliny), pałavinka (1/2) dy čvertka (1/4).

Frahmient z knihi «Abarončyja zbudavańni zachodnich ziamiel Biełarusi XIII-XVIII stst.» Michasia Tkačova

Słova paściel Tkačoŭ vykarystoŭvaŭ i ŭ svajoj knizie «Abarončyja zbudavańni zachodnich ziamiel Biełarusi XIII-XVIII stst.» 1978 hoda, kali raspaviadaŭ pra padoŭžanyja barozny na cehle, ź jakoj składziena Kamianieckaja vieža. 

Frahmient z knihi «Manumientalnaje dojlidstva Biełarusi XI—XVIII stahodździaŭ: historyja budaŭničaj techniki» Michasia Tkačova

Archieołah Aleh Trusaŭ piša ŭ knizie «Manumientalnaje dojlidstva Biełarusi XI—XVIII stahodździaŭ: historyja budaŭničaj techniki», vydadzienaj u 2001 hodzie, što šyrokija baki cahlin navukoŭcy nazyvajuć paściel i jaje ahlad časta dapamahaje atrymać źviestki pra technałohiju ich vytvorčaści. 

Pačynajučy z XIII stahodździa na paścieli biełaruskaj cehły źjaŭlajucca doŭhija barozny, praviedzienyja palcami abo (radziej) śpiecyjalnaj pryładaj nakštałt hrabieńčyka.

Trusaŭ taksama pryvodzić histaryčnyja nazvy niepaŭnamiernaj cehły: dziaviatka, abo trochčvertka (3/4 zvyčajnaj cahliny), pałavinka, abo šaściorka (1/2), kvartka, ci čaćviarcinka (1/4), a taksama belečka (1/2), atrymanaja pry razłomvańni cahliny ŭdoŭž. 

Frahmient z knihi «Architektura Biełarusi: narysy evalucyi va ŭschodniesłavianskim i jeŭrapiejskim kantekście»

U pieršym tomie vydańnia «Architektura Biełarusi: narysy evalucyi va ŭschodniesłavianskim i jeŭrapiejskim kantekście», vydadzienym u 2005 hodzie, biełaruskaja mastactvaznaŭca Tamara Habruś taksama zhadvaje pra niahładkuju paściel cehły-plinfy, jakuju rabili dziela lepšaha złučeńnia z roščynaj.

Zvyčajna pad paściellu razumiejecca miesca dla spańnia z pasłanymi na im spalnymi rečami, ale słoŭniki sapraŭdy dajuć i druhoje jaho značeńnie — častka vyrabu ci jakoj-niebudź pryłady, na jakoj raźmiaščajecca što-niebudź. Paściel, naprykład, jość u padšypnika, hetaje ž słova całkam pasuje i dla cehły. 

«Naša Niva» — bastyjon biełaruščyny

PADTRYMAĆ

Kamientary11

  • Čytač
    21.10.2024
    Cikava, dziakuj.
  • Ściapan
    21.10.2024
    jašče jeść umielcy u Biełarusi, jakija kładuć samastojna piečy z cehły i jany navučylisia hetamu nie pa jutubu a ad staržjšych majstroŭ
  • Indiejec
    21.10.2024
    Bak cehły po-biełaruski - tak i nazyvajetsia, u mienia po movie była tvierdaja piatierka. A vot słov "pan-panienka", "cal" - v biełaruskom jazykie nikohda nie było, a jesť "spadar-spadarynia"(hospodin-hospoža) i dziujm. Chotitie hovoriť na polsko-ukrainskoj trasiankie - hovoritie, no eto nikakaja nie mova. Možietie jeŝie rumynskich słov dobaviť, Mołdova tožie chočiet v ES.

«Vy ž sami razumiejecie». Horki manałoh biełaruskaha nastaŭnika

«Vy ž sami razumiejecie». Horki manałoh biełaruskaha nastaŭnika

Usie naviny →
Usie naviny

17-hadovaja himnastka, jakuju treniruje biełaruska, stała spartoŭkaj hoda ŭ Hiermanii

Čamu rastuć čerhi z fur na miažy? Pryčyna nie tolki ŭ navahodnich śviatach3

Svojskaja kačka pasialiłasia ŭ vadajomie parku Uručča3

Zatrymali padazravanych u parušeńni pažarnaj biaśpieki ŭ HC «Biełaruś» u Viciebsku1

HC «Biełaruś» u Viciebsku, dzie byŭ mocny pažar, padumvajuć źnieści1

«Niepadkupnym» biełaruskim dypłamatam u Małdovie akazaŭsia kadravy supracoŭnik KDB9

Rasijski ambudsmen prapanavała stvaryć trybunał Biełarusi i Rasii, kab sudzić ukraincaŭ za «nieahienacyd»11

Jeŭrasajuz uchvaliŭ 15-y pakiet sankcyj suprać Biełarusi i Rasii3

Mocny viecier pavaliŭ jełki ŭ Zasłaŭi i Hrodnie2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Vy ž sami razumiejecie». Horki manałoh biełaruskaha nastaŭnika

«Vy ž sami razumiejecie». Horki manałoh biełaruskaha nastaŭnika

Hałoŭnaje
Usie naviny →