«Одесо, я з тобою». Максім Галкін на ўкраінскай мове адрэагаваў на гібель дзяцей у выніку расійскага ўдару
Расійскі гумарыст Максім Галкін, які яшчэ ў пачатку поўнамаштабнага расійскага ўварвання выехаў з Расіі ў Ізраіль і асудзіў злачынны рэжым Крамля, апублікаваў новы допіс у інстаграме, прысвечаны Адэсе.
Комік перайшоў на ўкраінскую мову. Такім чынам ён яшчэ раз выказаў падтрымку ўкраінскаму народу, які вымушаны супрацьстаяць расейскай агрэсіі.
Галкін распавёў, што яго дзяцінства прайшло ў Адэсе. Таму ён заўсёды вельмі хваравіта ўспрымае ракетныя ўдары па гэтым горадзе.
«Адэса — гэта маё дзяцінства. У Адэсе я ў школе вучыў з першага класа ўкраінскую мову. І тыя веды пра мову, якія ў мяне засталіся да гэтага часу, гэта таксама маё адэскае дзяцінства. Але мяне, напэўна, можна папракнуць, што я не сумую публічна па ўсіх загінулых дзецях у свеце. Але кожны ўдар па Адэсе трапляе ў сэрца. Адэса, я ўсім сэрцам з табой. Мае глыбокія спачуванні сем'ям загінулых. Вельмі горка ад бяссілля. Але суд Божы яшчэ ніхто не адмяняў», — напісаў Максім Галкін.
Уначы 2 сакавіка Расія выпусціла па Адэсе восем беспілотнікаў, адзін з якіх трапіў у жылы дом. У выніку атакі загінулі 12 чалавек, сярод якіх маленькія дзеці. Загінула ўся сям'я Краўцоў — муж, жонка і трое малых дзяцей.
Каментары