Беларускія брэнды прыдумалі мерчы ў адказ на адмову лукашыстаў ад беларускай лацінкі
3 сакавіка 2023 года з падачы прарасійскіх блогераў і прапагандыстаў беларускія ўлады фактычна анулявалі афіцыйную беларускую лацінку ў напісанні геаграфічных назваў. Больш за тое, зараз назвы населеных пунктаў можна транслітараваць на лацінку і з рускай мовы. У адказ на гэта некалькі беларускіх брэндаў вырашыла змяніць дызайн сваіх вырабаў дзеля захавання арыгінальнай беларускай лацінкі, піша CityDog.io.
Брэнд @bsmrtna. Стваральніца — вядомая фотамастачка з Беларусі Караліна Палякова. Гэта менавіта яна прыдумала цішоткі і байкі з надпісам «Бессмертен». Гэты надпіс на адным з будынкаў на плошчы Перамогі ведае любы мінчук. Цяпер Караліна вырашыла беларусізаваць гэты надпіс.
Як бачна, зараз футболкі будуць з фірмовым «візуальным кодам камунікацыі для асоб, звязаных з Беларуссю (не Белоруссией)».
«Прачытала навіны пра стан беларускай лацінкі, а дакладна на дзяржузроўні адмовіліся ад яе ў размове паміж горадам і жыхарамі, — піша Караліна. — Рыхтуюся прэзентаваць футболкі праз два-тры тыдні, але дзень такі, што не буду хаваць. Ёсць опцыя «nieśmiarotny», «nieśmiarotnaja» і «nieśmiarotna».
Кошт цішотак пакуль невядомы, але, напрыклад, світшоты з падобным прынтам можна набыць у краме фотамастачкі за 35—40 еўра.
Брэнд @znivien2020. «Пасля навін аб тым, што на радзіме не будуць выкарыстоўваць лацінку, мы вырашылі даць магчымасць вам выбіраць, на якой мове будзе прынт — на беларускай кірыліцы ці на беларускай лацінцы», — пішуць дызайнеры. І прапануюць варыянты:
- Мой родны кут — Moj rodny kut,
- Беларус Беларусу Беларус — Bielarus Bielarusu Bielarus,
- Кахай, не ваюй — Kachaj, nie vajuj,
- Чырвоны прастакутнік на белым фоне — Čyrvony prastakutnik na bielym fonie.
Цана — 80 польскіх злотых плюс дастаўка.
Чытайце таксама:
Касметычка мастачкі: шмат класнай беларускай касметыкі — і догляднай, і дэкаратыўнай
Каментары
асноўная маса проста зарабляла і працягвае зарабляць проста на тэме