Літаратура

Выйшла трохмоўная кніга вершаў Ванды Марцінш пра Вільню 

Фонд «Камунікат» выдаў кнігу вершаў пра Вільню паэткі Ванды Марцінш душ Рэйш, у якую ўвашлі тэксты беларускіх арыгіналаў і перакладаў на літоўскую і польскую мовы. Уступ да кнігі «Маланкі над Вільняй» напісаў Сяргей Харэўскі, піша Bellit.info.

«…Гэта мой падарунак роднаму гораду да 700-годдзя. Ідэя такой кнігі належала перакладчыцы Альме Лапінскене, яна і пераклала вершы на літоўскую мову», —піша ў фэйсбуку аўтарка.

На польскую мову вершы перакладаў віленскі польскі паэт Аляксандр Снежка, у даробку якога гэта ўжо сямнаццатая кніга. Менавіта ён пазнаёміў паэтку Ванду Марцінш з віленскім графікам Станіславам Каплеўскім, які зрабіў 10 гравюраў, што ўпрыгожылі кнігу.

Ванда Марцінш душ Рэйш — беларуская паэтка, якая даўно жыве ў Літве, а сама паходзіць з Муляроў на Пастаўшчыне. Экзатычнае для нашых краёў прозвішча ў яе ад былога мужа — партугальца. 

Каментары

У Беларускай праваслаўнай царкве абнавілі цэннік? Вось якія будуць рэкамендаваныя тарыфы7

У Беларускай праваслаўнай царкве абнавілі цэннік? Вось якія будуць рэкамендаваныя тарыфы

Усе навіны →
Усе навіны

Што рабіць, калі ў кватэры халодна?

Папярэджанне пра пагаршэнне ўмоваў надвор'я на дарогах краіны1

Чэргі з легкавікоў на польскай мяжы зніклі

Расійская армія ажыццяўляе самае хуткае прасоўванне ва Украіне з 2022 года1

Улады хваляцца, што ў Беларусь па бязвізе прыехаў мільён еўрапейцаў. Няўжо праўда?5

Гендырэктара TikTok выклікалі ў Еўрапарламент пасля выбараў у Румыніі8

Рэстаўрацыі ў Беларусі засталося на тры дні. Галоўнаму прадпрыемству краіны фактычна падпісалі смяротны прысуд6

Як Лукашэнка кульгаў, выходзячы з самалёта ў Пакістане ВІДЭА13

Тэлевядучая Святлана Бароўская расказала пра новага мужа — загадкавага расійскага бізнэсмена14

больш чытаных навін
больш лайканых навін

У Беларускай праваслаўнай царкве абнавілі цэннік? Вось якія будуць рэкамендаваныя тарыфы7

У Беларускай праваслаўнай царкве абнавілі цэннік? Вось якія будуць рэкамендаваныя тарыфы

Галоўнае
Усе навіны →